After the Typhoon
Now it´s after the typhoon,
The skys begins to clear,
The clouds are rolling steadly
Over the mountainside as
They begin to reappear.
The pavement at my feet
It covered with leaves that fall,
Ripped from the branches, dropped like rain,
Covering all so I can´t see the street al all.
I walk down the main street,
All of the neigbours are outsidetheir homes,
Talking ´bout the heavy rain,
And now a drop of rain falls dpwn from the telefone wire.
The station is alive again and trains begin to run,
The people wait, the trains are late,
But all will be on time before the day is done
I walk down the main street
All of the neigbours are outsidetheir homes,
Talking ´bout the heavy rain,
And now a drop of rain falls down from the telefone wire
Now it´s after the typhoon,
The skys begins to clear,
The clouds are rolling steadly
Over the mountainside as
They begin to reappear
We know the warmer weather is here.
|
|
Depois do Tufão
Agora é depois do tufão,
Os céus começam a clarear,
As nuvens estão rolando constantemente
Sobre a encosta da montanha como
Eles começam a reaparecer.
A calçada aos meus pés
Coberto com folhas que caem,
Arrancado dos galhos, caiu como chuva,
Cobrindo tudo para que eu não possa ver a rua tudo.
Eu ando pela rua principal,
Todos os vizinhos estão fora de suas casas,
Conversando sobre a forte chuva,
E agora cai uma gota de chuva do fio do telefone.
A estação está viva novamente e os trens começam a correr,
As pessoas esperam, os trens estão atrasados,
Mas tudo chegará a tempo antes que o dia termine
Eu ando pela rua principal
Todos os vizinhos estão fora de suas casas,
Conversando sobre a forte chuva,
E agora uma gota de chuva cai do fio do telefone
Agora é depois do tufão,
Os céus começam a clarear,
As nuvens estão rolando constantemente
Sobre a encosta da montanha como
Eles começam a reaparecer
Sabemos que o clima mais quente está aqui.
|